Ямато Такэру

Проигравший - герой


Когда принц покинул то место и проходил мимо Тагино, он сказал: "Я всегда думал, что могу летать по небу. Но сейчас я едва могу идти, еле передвигаю ноги". Поэтому место было названо и до сих пор зовется Таки, "Ковыляние".
Пройдя еще немного, он совсем ослаб и медленно двигался, опираясь на палку. Поэтому место было названо и до сих пор зовется Цуэцуки-дзака, "Опора на палку".
Когда он дошел до одинокой сосны на мысе Оцу, то нашел меч, забытый им во время трапезы, когда он еще шел вперед. Увидев его, он запел:

Обратившись прямо к Овари,
Одинокая сосна стоит на мысе Оцу, о брат!
Одинокая сосна, если бы ты была человеком,
Я бы хотел, чтобы ты носила меч, носила платье,
Одинокая сосна, о брат!

Покинув то место и придя в деревню Миэ, он опять сказал: "Мои ноги согнулись втрое, как я устал". Поэтому место было названо и до сих пор зовется Миэ, "Трижды". Когда принц покинул то место и достиг Нобоно, он затосковал по своей родине и запел:

Ямато известна повсюду
Среди голубых изгородей,
Окруженных горами, Ямато прекрасна.

Затем он снова запел:

Те из вас, в ком полнится жизнь,
Носите в волосах большие листья дуба
С горы Хэгури, устланной циновками!

Это - песня тоски по родным местам. И снова он запел: "Как красиво! С той стороны, где мой дом, поднимаются облака!" Это катаута, "полупесня". Тут его вдруг настигла болезнь. Он запел:

Меч, что оставил я
У ложа моей девы,
Тот меч!

Он спел и умер. Весть послали императору с нарочным всадником. Жены принца и дети, что оставались в Ямато, прибыли к нему и построили усыпальницу. Они ползали по рисовому полю и, причитая, пели:

Среди рисовых стеблей на залитых водой полях,
Среди рисовых стеблей вьется плющ дикого батата.

Тут принц превратился в большую белую птицу, взмыл в небо и полетел к берегу. Его жены и дети побежали вслед за ним, раня ноги о срезанные стебли бамбука. Но, рыдая, они забывали о боли. Они пели:

Стебли бамбука достают нам до пояса.
Мы не можем лететь, но ноги наши бегут.

Затем они вошли в море и, еле двигаясь, запели:

Морские волны нам по пояс
Как водоросли в большой реке.
Не можем двинуться морем ни вперед, ни назад.

Когда же птица вернулась и спустилась на берег передохнуть, они запели:

Береговые птицы летают не над морем, а вдоль берега.

Эти четыре песни они пели на похоранах принца. Поэтому с тех пор их поют при погребени каждого императора1.


1Эти песни действительно до недавнего времени исполнялись при погребении императора. Последний случай - похороны императора Мэйдзи (1852-1912). Смысл же этих, как и ряда других стихов в этой легенде, неясен.




Оглавление
Сайт создан в системе uCoz