Эйдзи Ёсикава
Десять меченосцев
Книга пятая. НЕБО
Весенний красный ливень
- Где Ядзибэй? - громко спросил Кодзиро. Игроки ушли с головой в игру, а остальные погрузились в воспоминания детства под влиянием сутры, поэтому никто не ответил. - Что случилось? - спросил Кодзиро, подходя к Дзюро, которые лежал, закрыв ладонями заплаканные глаза. - О, я не заметил, как вы пришли, господин. Дзюро и его товарищи, поспешно вытирая глаза и носы, поднимались с циновок. - Вы что, плачете? - Да... то есть нет. - Не спятили случаем? Дзюро поспешил рассказать о встрече с Мусаси, чтобы отвлечь Кодзиро от странной картины, которую тот застал на мужской половине дома. - Хозяин в отъезде, мы не знали, что делать, Осуги пошла к вам. Глаза Кодзиро ярко сверкнули. - Мусаси в гостинице в Бакуротё? - Да, но сейчас он может быть в доме Дзусино Коскэ. - Интересное совпадение. - Почему? - Я отдал Дзусино свой Сушильный Шест на полировку. Сегодня меч должен быть готов. Я как раз иду за ним и заглянул к вам по пути. - Вам повезло. Если бы вы сначала пошли в мастерскую, то Мусаси мог бы внезапно напасть на вас. - Я его не боюсь. Но как же мне увидеть старуху Осуги? - Я пошлю за ней проворного малого. Она, верно, еще не доплелась до Исараго. Вечером заседал военный совет. Кодзиро считал, что дожидаться возвращения Ядзибэя бессмысленно. Он выступит в качестве помощника Осуги, чтобы она могла наконец расквитаться со своим недругом. Дзюро и Короку вызвались пойти вместе с ними, хотя особенного толку от них ожидать не приходилось. У Осуги после прогулки по городу разболелась спина, поэтому выполнение плана решили отложить на следующий день. На другой день под вечер Осуги выкупалась в холодной воде, вычернила зубы лаком и подкрасила волосы. Оделась в белое белье, приготовленное на похороны. В храмах, которые Осуги посещала, она ставила на белье храмовые печати на счастье, так что исподнее было изукрашено символами храма Сумиёси в Осаке, Оямы Хатимана и Киёмидзу в Киото, Каннон в Асакусе и других, не столь известных святилищ. Священные печати превратили белую ткань в набивную. Осуги чувствовала себя гораздо увереннее под такой защитой. Старуха тщательно сложила и спрятала за оби письмо Матахати и Сутру Великой Родительской Любви, а в кошелек вложила еще одно письмо, с которым никогда не расставалась. Оно гласило: "Несмотря на преклонные годы, я провожу дни в странствиях ради великой цели. Меня может убить мой заклятый враг, я могу умереть на обочине дороги. В случае моей кончины прошу чиновников и добрых людей отослать мое тело домой на деньги, которые находятся в этом кошельке. Осуги, вдова Хонъидэн, деревня Ёсино, провинция Мимасака". С мечом на боку, в белых ноговицах и митенках старуха была почти совсем готова. Стеганый пояс-оби плотно перехватывал кимоно-безрукавку. Поставив чашу с водой на стол, Осуги склонилась перед ней и сказала: - Пора! Затем замерла на несколько мгновений с закрытыми глазами. Мысли ее обратились к дядюшке Гону. В дверь заглянул Дзюро. - Готовы? - спросил он. - Пора в путь! Кодзиро ждет. - Я готова. Осуги вышла и села на почетное место перед алтарем. Псаломщик подал ей чашку и осторожно налил сакэ. Налил он также Кодзиро и Дзюро. Все выпили, встали, потушили лампу и вышли. Многие из людей Хангавары вызвались их сопровождать, но Кодзиро не взял их, они только мешались бы в бою. Когда они выходили из ворот, один из молодых людей высек искры из огнива - на счастье. Небо затянуло дождевыми облаками, пели соловьи. Четверо шли по темным улицам, сопровождаемые собачьим лаем. Собаки чуяли зловещие намерения этих людей. - Кто это там? - спросил, оглядываясь, Короку. - Ты кого-то увидел? - Кто-то идет за нами. - Наверное, кто-нибудь из наших, - успокоил Кодзиро. - Ведь все хотели пойти с нами. - Они все бы испортили. Повернув за угол, Кодзиро остановился под карнизом дома. - Уже пришли? - спросил он шепотом. - Мастерская Коскэ чуть дальше по улице, на другой стороне. - Что нам делать? - спросил Короку. - Действовать по плану. Вы остаетесь здесь, я иду в лавку. - А что, если Мусаси попытается сбежать через черный ход? - Не беспокойся. Ни он, ни я не побежим друг от друга. Если он удерет, то ему конец как фехтовальщику. - Не лучше ли нам расположиться напротив дома? Мало ли что случится. - Хорошо. Как договорились, мы выйдем с Мусаси на улицу и пойдем рядом. Когда приблизимся к Осуги, я выхвачу меч. Воспользовавшись замешательством Мусаси, Осуги нанесет ему удар. Осуги переполняла благодарность. - Спасибо тебе, Кодзиро! Ты так добр ко мне! Ты - живое воплощение Хатимана. Старуха сложила ладони и склонила голову, словно перед ней и вправду находился бог войны. В глубине души Кодзиро не сомневался, что делает правое дело. Уверенность в собственной непогрешимости не знала границ. Когда Мусаси и Кодзиро были юношами, полными молодого задора и надежд, между ними не существовало вражды. Они, конечно, соперничали друг с другом, как принято у равных друг другу. Неуклонный рост славы Мусаси вызывал неприязнь у Кодзиро. Мусаси всегда признавал выдающееся мастерство Кодзиро, но был невысокого мнения о его характере и проявлял осторожность в обращении с соперником. С годами они совершенно разошлись по многим причинам, сказались разгром школы Ёсиоки, судьба Акэми, действия Осуги. Не могло быть и речи о примирении. Сейчас, когда Кодзиро взял на себя роль защитника Осуги, события с неумолимой быстротой приближались к неизбежному исходу. Кодзиро негромко постучал в дверь. - Коскэ! Ты не спишь? В доме было совершенно тихо, но из-под двери виднелась полоска света. - Кто там? - нерешительно спросили из-за двери. - Ивама Какубэй дал тебе мой меч для полировки. Я пришел за ним. - Большой длинный меч? - Впусти меня! - Подождите. Дверь приоткрылась, глаза обоих мужчин встретились. Загораживая дорогу, Коскэ сказал: - Меч пока не готов. - Когда же он будет готов? - спросил Кодзиро, отодвигая хозяина с дороги и входя в дом. - Дайте посчитаю... Коскэ потер глаза и подбородок и еще больше вытянул длинное лицо. Кодзиро показалось, что над ним смеются. - Не кажется ли тебе, что ты сильно запаздываешь? - Я ведь объяснил Какубэю, что не могу точно определить срок окончания работы. - Я не могу больше обходиться без меча. - В таком случае заберите его. - Что? Кодзиро искренне удивился. Ремесленник не смеет так отвечать самураю. Кодзиро понял, что здесь заранее приготовились к его визиту. Пора переходить к главному делу. - Говорят, у тебя живет Миямото Мусаси из Мимасаки. - Кто вам сказал? - подозрительно спросил Коскэ. - Да, он действительно гостит здесь. - Позови его. Мы с ним давно не виделись, с той поры, как расстались в Киото. - Ваше имя? - Сасаки Кодзиро. Он меня знает. - Передам, но не уверен, захочет ли он вас видеть. - Одну минуту. - Да? - Объясню подробнее. В доме даймё Хосокавы я случайно услышал, что у вас живет человек, который по описаниям похож на Мусаси. Я пришел, чтобы пригласить Мусаси немного выпить и поболтать. - Понятно, - ответил Коскэ, удаляясь в глубину дома. Кодзиро обдумывал, как поступить, если Мусаси, почуяв неладное, откажется от встречи. Пронзительный вопль прервал его размышления. Кодзиро буквально вылетел из дома. Его план разгадали и обернули против него самого. Мусаси, конечно, выбрался наружу через черный ход и пошел в атаку. Но кто кричал? Осуги? Короку? Дзюро? "Не везет!" - подумал Кодзиро, приготовившись к схватке. Он был натянут как струна. - Рано или поздно, но это должно было случиться, - пробормотал он. Он знал об этом с того дня, когда они встретились на перевале горы Хиэй. И вот час пробил! Если Осуги уже мертва, то кровь Мусаси будет принесена в жертву за упокой ее души. Кодзиро пробежал шагов десять, когда кто-то окликнул его. - Короку, это ты? - Я... я ранен, - простонал тот. - Где Дзюро? - Он тоже... - Где он? Кодзиро увидел окровавленное тело Дзюро, простертое на земле шагах в тридцати. Готовый к отражению нападения, Кодзиро крикнул: - Куда делся Мусаси? - Нет, не Мусаси... - Что? Ты хочешь сказать, что напал кто-то другой? - Нет, не Муса... - Голова Короку безжизненно поникла. Кодзиро подбежал к Дзюро и приподнял его за ворот кимоно, липкий от крови. - Дзюро, кто напал? Куда он побежал? Дзюро жалобным голосом простонал в ответ: - Мама... прости, зря я был... - Ты о чем? - раздраженно рявкнул Кодзиро, выпуская его из рук. - Кодзиро! Кодзиро, это ты? - раздался голос Осуги. Старуха беспомощно лежала в придорожной канаве, покрытая грязью, соломой и очистками овощей. - Вытащи меня! - стонала старуха. - Как тебя угораздило свалиться? Кодзиро бесцеремонно выдернул Осуги из канавы и, как мешок, бросил ее на дороге. - Куда ушел тот человек? - проговорила старуха, словно бы вторя вопросу Кодзиро. - Кто, нападавший? - Да. Это был тот самый человек, который следил за нами. - Он неожиданно набросился на вас? - Да, налетел как смерч. Выскочил из-за угла и поразил Дзюро. Короку не успел вытащить меч, как тоже был ранен. - Куда он исчез? - Он оттолкнул меня, я упала и не видела, но шаги удалились вон в том направлении. - Старуха показала в сторону реки. Кодзиро пересек большой пустырь, на котором торговали лошадьми, и добежал до дамбы Янагихара. За ней виднелись штабеля леса, костры и какие-то люди. Подбежав ближе, Кодзиро увидел, что это носильщики паланкинов. - Моих товарищей ранил незнакомый человек, подберите их и доставьте в дом Хангавары Ядзибэя в плотницком квартале. Возьмите и старую женщину, - приказал он носильщикам. - На вас напали грабители? - А здесь они есть? - Хватает. Мы их сами побаиваемся. - Неизвестный побежал в этом направлении. Никого не видели? - Только что? - Да. - Нет. Как с оплатой? - С вами рассчитаются на месте. Кодзиро быстро осмотрел штабеля бревен, берег реки и решил вернуться домой. Встречаться с Мусаси без Осуги не было смысла. В последний раз его взгляд скользнул по зарослям павлонии, и он заметил блеск меча. Кодзиро вовремя отскочил, на землю упали задетые клинком ветки. - Жалкий трус! - крикнул Кодзиро. - Ошибаешься, - раздалось в ответ, и последовал еще один выпад. Кодзиро отскочил метра на два. - Если ты Мусаси, то почему должным образом не... Снова сверкнул меч. - Кто ты? - крикнул Кодзиро. - Ты не обознался случаем? Кодзиро в очередной раз увернулся. Нападавший понял, что попусту тратит силы. Сменив тактику, он надвигался на Кодзиро, выставив вперед меч. - Никакой ошибки нет, - с ненавистью проговорил он. - Быть может, мое имя что-нибудь тебе скажет. Меня зовут Ходзё Синдзо. - Ты из школы Обаты? - Ты оскорбил учителя и убил моих товарищей. - По воинскому кодексу ты можешь вызвать меня на поединок в любое время. Сасаки Кодзиро не играет в прятки. - Я убью тебя. - Попытайся! Кодзиро спокойно наблюдал, как сокращается расстояние между ними. Четыре, три метра... Кодзиро распахнул кимоно на груди и положил правую руку на рукоятку меча. - Смелее! - насмешливо крикнул он противнику. Издевка слегка поколебала решимость Синдзо, и в этот миг Кодзиро сделал молниеносный выпад. Меч сверкнул и тут же снова был в ножнах. Синдзо неестественно замер, расставив ноги. Крови не было видно, но было ясно, что он ранен. Левая рука сжимала горло, хотя правая все еще стискивала меч, направленный на Кодзиро. Синдзо с хрипом выдохнул. За его спиной раздался топот ног. В подбежавшем человеке Кодзиро узнал Коскэ. Избегая ненужной теперь встречи, Кодзиро нырнул в тень. Коскэ подхватил падающего Синдзо. - Убийство! - крикнул Коскэ. - На помощь! Кровавый лоскуток отвалился от шеи Синдзо, и потоком хлынула кровь, обагряя кимоно раненого.
 
Оглавление
|